Le patois de Fontcouverte - La Toussuire (Savoie)

Lo patoué de Foncuert - La Teûchuire (Savoué)

Mme Marie Augert née Dompnier,
Enregistré le 30/10/2004 par Cédric et Grégory Girollet

Page 4

Version Française

Version Savoyarde

Si l'ours sort sa paille pour la Chandeleur,
il l'a cache pour 40 jours
seu l'ours sôr sa pâlia a la handleuisa,
u la câhapa peu carinta ort
p004_l14
Faire le passage (à pied) fa lo passao
p004_l01a
Faire le passage (à la pelle) fa lo passao a la poâl
p004_l01b
Ouvrir la route uvri la rota
p004_l02a
L'ancien chasse-neige (le mulet avec une herse en bois) passon l'érr
p004_l02b
Le chasse-neige (moderne) chach nè
p004_l03a
Un talus de neige u monticulô d'nè
p004_l03b
La croûte de neige la nè é crouta
p004_l04a
La neige poudreuse la nè poudreuisa
p004_l04b
La boue de neige fondante la patchoca
p004_l04c
L'avalanche l'avalinh
p004_l05a
La coulée de neige na cola d' nè
p004_l05b
Le tas de neige d'avalanche u monticulô d'nè
p004_l06a
Un couloir à avalanches couloir d'avalinh
p004_l06b
Un bloc de neige tombant du toit u bloc de nè é du tét
p004_l07a
Crochets (ou barres) sur le toit d'arré a nè
p004_l07b
Une chandelle de glace au toit na handèla da halôn
p004_l08a
Les glaçons da halôn
p004_l08b
Une boule de neige na bola d'nè
p004_l09a
Se battre à coups de boules de neige na batal de bola d'nè
p004_l09b
J'ai l'onglée (expression = J'ai froid aux doigts) dé frétudé
p004_l10
Le redoux, le dégel é séta deuhia
p004_l11a
ça dégèle é deuhâlet
p004_l11b
ça fond é fônt
p004_l11c
ça terraine é térènet
p004_l12a
La neige est fondue la nè è fôndu
p004_l12b
La luge la lèta
p004_l13a
Une piste de luge na pista d'lèta
p004_l13c

Aller sur les pages du patois

OU

Tapez un mot en français et écouter le résultat en patois de Fontcouverte - La Toussuire :